11/6是美國的總統大選,這次感覺還蠻激烈的哈哈
裡面有很多梗都是在酸政治人物,只能意會不能言傳阿∼


** Economy class 為飛機的經濟艙,經濟艙通常位子很小,腳很難伸直

** "Starships are meant to fly"
   為美國歌手 Nicki Minaj 的知名歌曲 "Starships" 之無意義歌詞,
   Ryan 講那句話的含意有點像在暗示「政治人物都在講廢話」。
   Starships MV 影片連結:http://youtu.be/SeIJmciN8mo

** Masterdebater 指會為了芝麻蒜皮小事與他人爭吵的人,並非辯論高手之意

** defi sit your ass down 是借用了 "deficit" 的諧音(他是靠北高手XD)

** Babysitting 原本是當保母照顧嬰兒,但是他真的坐到嬰兒身上了XD!

** 美國人很愛開亞洲人玩笑,
   "He's Asian!" 有一點點「他很厲害」的意思吧...這很難解釋哈哈

[更正]
** "I'm XXX and I approve this message"
   為"兩黨競選改革法案"法規規定在廣告中需要加入競選人聲明
   以識別廣告競選對象 同時也表示對其廣告負責


--
由 Blogger 於 10/22/2012 05:54:00 下午 張貼在 Fun影音
arrow
arrow
    全站熱搜

    c55s55 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()