美國喜劇界當紅炸子雞Kevin Hart 目前育有一女一男的他 上節目分享他不為人知得育兒心得 精彩內容集荒謬、爆笑及離奇於一身 連身為喜劇藝人的主持人George Lopez都難以招架 訪問過程頻頻拭淚 註解: 註一: 0:10處 "What can you pass along to your kids that they would understand." "to pass something along to someone"意思可以指 具體去"遞交"某樣東西給某人 或是抽象一點的指"傳遞訊息"或是"傳承經驗" 例如"pass along the message" (轉達訊息) 註二: 0:17處 "I've been having a hard time figuring out..." "to have a hard time v-ing"是指對某事感到"棘手" 無法順利完成該事 註三: 2:08處 "Don't judge. Don't judge my son." "judge"這個字的意思是"批判"、"打量"的意思 與這個字相關比較經典的成句是"以貌取人" 英文為 "Don't judge a book by its cover." 直譯為"不要以一本書的封面來判斷它的好壞" 註四: 2:55處 美國學校的評分機制一般以A,B,C,D及F作為標準 A換成百分比則為:90-100 B則為80-89 C為70-79 D為60-69 F則為59以下 也就是"不及格" (Fail) 至於影片後面提到的"E"、"G"、"S"及"F" 則分別代表"Excellent" (傑出的, 等同上述機制的A至A-間) "Good" (良好的, B+至C+間)"Satisfactory" (合格的, C和D) 以及最後的"Failure" (不及格, 等同上述機制的F) from Fun影音 http://funny-video-plus.blogspot.com/ |
|||
|
|||
|
|||
|
全站熱搜
留言列表